dwa pytanka ;)

Temat przeniesiony do archwium.
1. jak zakończyć mail do Francuzki w moim wieku (17), pisany po raz pierwszy (w sensie że to nasz pierwszy kontakt)? amicalement? albo po prostu à bientôt?

2. upewniam się: dobrze mi się wydaje, że po francusku nie pisze się w listach zaimków osobowych toi, vous etc. z wielkiej litery, prawda?

nie chcę obrazić biednej dziewczyny, dlatego pytam :D
Je crois qu'il suffit d'écrire: amicalement ou bien amicalement :) Tout à fait: dans la langue française on n'écrit pas des pronoms personnels par une majuscule.


Voilà quelques expressions qui peuvent être utiles à l'avenir:

- en ésperant avoir vite tes nouvelles, je t'embrasse bien affectueusement
- je t'embrasse très fort
- grosses bises
merci merci :)
En attendant le plaisir de recevoir de tes nouvelles avec un souvenir tout particulier de Grise ;] (bede czekac na wiadomosc od ciebie, najlepsze pozdrowienia od Grise) mysle ze poprawnie...
moglabys zajrzec na moje 2 wpisy? mysle ze umialabys mi pomoc...
z gory dziekuje