Ne... pas encore - jeszcze nie
Il n'est pas encore venu. - On jeszcze nie przyszedł.
Je ne suis pas encore satisfaite. - Nie jestem jeszcze zadowolona.
Ne... jamais - nigdy
Je n'ai jamais vu la mer. - Nigdy nie widziałem morza.
Nous ne sommes jamais d'accord avec nos parents. - Nigdy nie zdadzamy się ze swoimi rodzicami.
Ne... rien - nic
Je ne possède rien. - Nic nie mam.
Vous n'avez rien acheté. - Nic nie kupiliście.
Rien n'est nécessaire. - Nic nie jest potrzebne.
Ne... personne - nikt
Je n'aime personne. - Nokogo nie kocham.
Tu n'as vu personne ? - Nikogo n ie widziałeś?
Personne n'est venu. - Nikt nie przyszedł.
Pamiętaj, że gdy używasz "ne...rien/jamais/personne", to nie można użyć "pas". Ale można łączyć "rien/jamais/personne", np.:
Je ne prête jamais rien à personne. - Nigdy nikomu niczego nie pożyczam.
Personne ne le lui a jamais dit. - Nikt mu tego nigdy nie powiedział.
Pozdr!
nortonka