Sto LAT !

Temat przeniesiony do archwium.
Czy moglby mi ktos napisac jak jest po francusku "100 lat " takie jak sie spiewa komus na urodziny :P, za pomoc baaardzo dziekuje :*
po prostu jest " joyeux anniversaire " spiewajac na bardzo slawnej melodi
"happy birthday to you"
très bonne question. ça veut dire quoi cette chanson en fait ??? pourquoi 100 ans ?? il n'y a pas d'équivalent en francais ...?
Non il n'y a pas de véritable équivalent en chanson française pour "sto lat , sto lat , niechaj zyje zyje nam "
Il faut l'interpréter comme "Qu'il nous fasse une longue vie" avec ce seuil psychologique du centenaire , qui lui par contre n'a pas de frontières ;-)))

 »

Życie, praca, nauka