tekst na stronie linii lotniczych, proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
witajcie, niestety nie umiem języka francuskiego. tylko służę pomocą w angielskim. potrzebuję tłumaczenia pewnego tekstu ze strony linii loyniczych; chcę zarezerwować bilet ale przy rezerwacji jest tam ważny teks którego nie rozumiem, czy mogę prosić kogoś o tłumaczenie? oto tekst: "Important: Tout passager non citoyen ou non résident au sein d'un pays de l'Union Européenne et voyageant au départ du Maroc avec un visa touristique doit obligatoirement être détenteur d'un billet Aller-Retour conformement à la réglementation en vigueur." z góry serdecznie dziękuję, jesli ktoś zainteresuje się tym tekstem :-) pozdrawiam znających język francuski :-)
wg mnie po polsku to będzie mniej więcej tak:
"Ważne: Wszyscy pasażerowie nie będący obywatelami albo rezydentami kraju Unii Europejskiej i podróżujący do (albo z - nie jestem pewna co oznacza départ a nie mam słownika pod ręka) Maroka z wizą turystyczną muszą obowiązkowo posiadać bilet w tą i z powrotem odpowiednio do obowiązujących ustaleń(? też nie jestem pewna co to jest réglementation)"
niech ktoś jeszcze na to spojrzy.
pozdrawiam udanej podróży
a dziękuję bardzo za poświęcony czas a mam nadzieje, że podróż też będzie udana :-D wydaje mi się że wiem o co chodzi ale jeszcze może jakiś profesor dorwie się do tego tekstu i przetłumaczy dosłownie co tam piszę, ale dziękuję Ci bardzo!!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia