Prosze o pomoc w wymowie.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam mam na jutro nauczyc sie na pamięc poniższy wiersz, ale jestem dosc słaby z frnacuskiego i niemam pojęcia jak wymawiac niektóre słowa, także jeśli ktoś by mogł to prosiłbym o fonetyczne napisanie tego wiersza. (jest to mój pierwszy temat także witam wszystkich ;-) )

Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur ?

Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s'ennuie,
Ô le chant de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi ! nulle trahison ?...
Ce deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine !
Il pleure dans mon coeur=il pler dą mą ker
Comme il pleut sur la ville =komil ply sur("u"francuskie,zrob dziubek)la wil
Quelle est cette langueur=keles set ląger
Qui pénètre mon coeur =ki penetr mą ker

Ô bruit doux de la pluie=o brłi du dy la plłi
Par terre et sur les toits=par ter e sur("u"fr.)
Pour un coeur qui s'ennuie=pur ę ker ki sęnłi
Ô le chant de la pluie =o ly szą dy la plłi

Il pleure sans raison=il pler są rezą
Dans ce coeur qui s'écoeure=dą sy ker ki sekrer
Quoi ! nulle trahison ?...kła!nul("u"fr.)trezą
Ce deuil est sans raisoncy dej e są reząsi

C'est bien la pire peine=se bję la pir pen
De ne savoir pourquoi=dy ny sawłar purkła
Sans amour et sans haine=sązamur e są en
Mon coeur a tant de peine =mą ker a tąde pen
Bardzo dziękuje za pomoc.
Ok.
Tylko sie nie jakaj; ten wierszyk jest piekny!
bonne chance!!!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa