pomocy , bez tego nie zalize semestru

Temat przeniesiony do archwium.
Je n'ai pas eu le temp d'écrire avant, parceqoi j'ai oublié.
Je te demonde de m'excuser. Je joindre eu à présent.
Saluer



prosze o przetlumaczenie i ewentualnie czegos dodanie , to sa przeprosiny za to ze nie wyslalem listow i chce to zrobic z samego rana
pardon mais je n'avais pas du temps avant de les écrire parce que j'avais beaucoup de choses à faire et j'en ai oublié. Je te demande de m'excuser. Je te promis de les envoier au matin. bisous
jest dobrze, ale bezblednie to by bylo tak:

pardon mais je n'avais pas eu le temps avant de les écrire parce que
>j'avais beaucoup de choses à faire et j'en ai oublié. Je te
>demande de m'excuser. Je te promis de les envoyer au matin. bisous

le temps - bo w sensie absolutnym (czasu w ogole, a nie jakies konkretnego czasu), mimo ze to przeczenie
envoyer
wielke dzieki , pozdrawiam

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie