1 zdanie czy dobrze?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak napisać: "oczekuję wynagrodzenia powyżej 1000 euro" ?

czy tak jest dobrze? : "Je espérez rémunération dessus 1000 d'euros" ?
Hej,jest mały błąd piszemy J`espére une ...
ale ja bym napisała to trochę inaczej: Je souhaiterais la rémunération dés 1000 euros(forma bardziej grzecznościowa : życzyłabym sobie wynagrodzenia od 1000E)
lub Je voudrais gagner plus de 1000 euros (Chciałabym zarabiać ponad 1000euro)
Pozdrawiam
Ja bym raczej napisala:
J'attends (albo: j'attendrais - grzeczniejsze) un salaire de 1000 euros ou plus (ou plus - "lub wiecej" albo: au minimum - "minimum").

rémunération - to raczej jakies jednorazowe wynagrodzenie np. za wykonana prace (umowa o dzielo?), salaire jest slowem uzywanym w znaczeniu pensja (miesieczna, regularna).
Ale moze wypowie sie ktos, kto ma wiecej doswiadczenia w ubieganiu sie o prace? Moze jest jakies sformulowanmie utarte? Bo to tylko moja propozycja....

Aha, po "mille" nie ma "de" - to nie jest takie zwykle slowko oznaczajace ilosc, po ktorym jak wiadomo zawsze jest "de" (un peu de... beaucoup de...etc)
Znalazlam fajne informacje jak ubiegac sie pisemnie o prace. Nie mam czasu czytac calosci, ale chyba przydatne:

http://www.fruitymag.com/comment-%C3%A9crire-s4265.htm
dziękuję ślicznie :)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie