Tutaj jak zwykle ja ze szczegolowymi pytaniami gramatycznymi ;p
Tym razem chodzi o zwrot 'se rendre compte' w czasie p. compose.
Ostanie w tv5 ogladalem profesorka, ktory mowil, ze jest to wyjatek dla rodzaju zenskiego, ktorego sie nie uzgadnia.
Czyli powinno byc: elle s'est rendu compte.
Jednakze teraz czytajac ksiazke francuska, natrafilem na zdanie, gdzie czasownik byl uzgodniony.
I jak zwykle nie wiem co teraz. Zeby mi pozniej na maturze pkt nie odjeli ;p
To jak, uzgadniac czy nie uzgadnaic? :)