prosze o szybka pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo pilnie potrzebuje tłumaczenie jednego zdania : Wieprzowina po francusku. Czy ktoś się orientuje jak się to pisze i czyta?
un porc - wieprzowina
albo viande de porc - mięso wieprzowe

wieprzowina po francusku - porc à la française
acha czyta sie : pork a la frąsez
o ile to ma byc pieczen wieprzowa to będzie le rôti de porc à la française
(ly roti dy por ala fręsez)
dziekuje bardzo :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka