Wymowa

Temat przeniesiony do archwium.
Witam

Jak się wymawia następujace zdanie :Les marchés des changes prennent acte de la faiblesse .

Pozdrawiam
Trochę trudne ale używałem Translate.google.com

http://translate.google.com/translate_t?hl=fr&ie=UTF8&text=Les marchés des changes prennent acte de la faiblesse &langpair=fr%7Cpl

Les marchés des changes prennent acte de la faiblesse
Rynkach walutowych są biorąc pod uwagę słabość
Przepraszam nie dobrze przecytałem twojego zdania. Wymawiać oczywiście...

Le marsze de szanrz pręn akt dla febles

voilà ;-)

« 

Do autora strony - uwagi, propozycje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia