pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
mam pytanko czy wiecie gdzie mogę znaleźć tłumaczeni tej piosenki
Brasco feat. Sarah Riani - D’une Blessure A L’autre?? proszę o pomoc i dziękuje
Witam :)
Bardzo fajna piosenka !
Wklejam tekst po francusku może ktoś się pokusi o tłumaczenie :)

Pozdrawiam
Ola

Même si le monde se met à tourner à l’envers
Si chaque seconde me guette
Comme si c’était la dernière
Même si les larmes ne pourront jamais oublier
D’une blessure à l’autre
Rien ne pourra m’arrêter

Brasco :

J’ai maitrisé mes sales habitudes
Et assumé mes actes
Quand l’bitume
Me rend la vie dure
Et que la chance m’échappe
J’ai gaspillé mon temps
A dormir sur les bancs
Des fois j’petais les plombs
Parce que j’n’avais rien sous la dent
J’étais pris dans l’engrenage
Dans c’putain de vice maudit
Tenter par le mal j’suis pas son fils prodige
J’ai donné d’faux espoir aux parents
Il m’voyait fonctionnaire
Etouffé par la chemise et le pantalon
J’essaie de m’écarter de la rue et d’sa vertue
Qui t’empoissonne pour mieux t’achever avec une balle perdue
J’vole de mes propres ailes
Sans m’faire plumer
Tu pourras pas éteindre le feu d’une grosse tête brulée
J’ai déteins sur le ghetto
Loin des quartiers riches
J’peux pas me laisser abattre pendant qu’l’état nous karchérise
J’ai pris conscience à force de voir les frères tomber
Rien n’pourra m’arrêter
A part d’me faire (tomber)

Refrain ( Sarah ) :

Même si le monde se met à tourner à l’envers
Si chaque seconde me guette
Comme si c’était la dernière
Même si les larmes ne pourront jamais oublier
D’une blessure à l’autre
Rien ne pourra m’arrêter

Sarah :

Du fond de ma mémoire
Je me souviens encore
Cette petite fille à part
Qui a grandit sans escorte
Je noyais en silence
Chacun des rêves que j’avais
Maquillais les apparences
Que personne ne sache que je saignais
Aujourd’hui me voilà
Je suis là même princesse au combat
Partie de rien d’un enfer
Mais je suis partie quand même

Refrain ( Sarah ) :

Même si le monde se met à tourner à l’envers
Si chaque seconde me guette
Comme si c’était la dernière
Même si les larmes ne pourront jamais oublier
D’une blessure à l’autre
Rien ne pourra m’arrêter ( x5 )


Brasco :

Mais qui a dis qu’j’avais pas ma place
Mais qui a dis qu’j’allais boire la tasse
Mais qui a dis qu’j’allais perdre la face
J’suis un bonhomme dans ce cercle vicieux
J’reste un bonhomme devant certains pisseux
J’vais pas t’mentir
J’vais m’en sortir
Sans griller
Si je brûle les étapes j’fini dans l’cendrier
J’ai appris à encaisser mon sur ma tant
Quand je tombe j'me relève a chaque fois plus fort qu’avant

Refrain ( Sarah ):

Même si le monde se met à tourner à l’envers
Si chaque seconde me guette
Comme si c’était la dernière
Même si les larmes ne pourront jamais oublier
D’une blessure à l’autre
Rien ne pourra m’arrêter ( x5 )
Même si le monde se met à tourner à l'envers
Nawet jesli swiat kreci sie na odwrot

Si chaque seconde me guette
Jesli kazda sekunda na mnie czycha

Comme si c'était la dernière
Jakby to byla ostatnia

Même si les larmes ne pourront jamais oublier
Nawet jesli lzy nie beda mogly nigdy zapomniec

D'une blessure à l'autre
Od jednej rany do drugiej

Rien ne pourra m'arrêter
Nic mnie nie pwstrzyma

Brasco :

J'ai maitrisé mes sales habitudes
Zapanowalem nad moimi brudnymi zwyczajami

Et assumé mes actes
I zgodzilem sie z mymi uczynkami

Quand l'bitume
Gdy droga

Me rend la vie dure
Daje mi ciezkie zycie

Et que la chance m'échappe
I szczescie mi sie wymyka

J'ai gaspillé mon temps
Zmarnowalem czas

A dormir sur les bancs
Spiac na lawkach

Des fois j'petais les plombs
Nieraz wariowalem

Parce que j'n'avais rien sous la dent
Gdyz nie mialem nic innego

J'étais pris dans l'engrenage
Wpadlem w srodowisko

Dans c'putain de vice maudit
W ten kurewski przeklety nalog

Tenter par le mal j'suis pas son fils prodige
Kuszony zlem, nie jestem jego genialnym synem

J'ai donné d'faux espoir aux parents
Dalem rodzicom bledna nadzieje

Il m'voyait fonctionnaire
Widzieli mnie jako funkcionariusza

Etouffé par la chemise et le pantalon
Przycisnietego koszula i spodniami

J'essaie de m'écarter de la rue et d'sa vertue
Pobuje oddalic sie od ulicy i cnoty

Qui t'empoissonne pour mieux t'achever avec une balle perdue
Ktora cie truje by cie lepiej wykonczyc zablakana kula

J'vole de mes propres ailes
Jestem niezalezny

Sans m'faire plumer
Nie dajac sie oszukac

Tu pourras pas éteindre le feu d'une grosse tête brulée
Nie mozesz zgasic ognia wariackiej glowy

J'ai déteins sur le ghetto
Blakne na gettcie

Loin des quartiers riches
Daleko od bogatych dzielnic

J'peux pas me laisser abattre pendant qu'l'état nous karchérise
Nie moge pozwolic sie pokonac podczas gdy panstwo nas niszczy

J'ai pris conscience à force de voir les frères tomber
Zdalem sobie sprawe widzac ciagle padajacych braci

Rien n'pourra m'arrêter
Nic nie bedzie mnie moglo zatrzymac

A part d'me faire (tomber)
Z wyjatkiem mnie zniszczyc

Refrain ( Sarah ) :

Même si le monde se met à tourner à l'envers
Si chaque seconde me guette
Comme si c'était la dernière
Même si les larmes ne pourront jamais oublier
D'une blessure à l'autre
Rien ne pourra m'arrêter

Sarah :

Du fond de ma mémoire
Z glebi mej pamieci

Je me souviens encore
Jeszcze sobie przypominam

Cette petite fille à part
Ta niezwykla dziewczynke

Qui a grandit sans escorte
Rosnaca bez opieki

Je noyais en silence
Topilem w ciszy

Chacun des rêves que j'avais
Kazde marzenie jakie mialem

Maquillais les apparences
Tuszowalem pozory

Que personne ne sache que je saignais
Aby nikt nie wiedzial ze krwawie

Aujourd'hui me voilà
Oto ja dzisiaj

Je suis là même princesse au combat
Jestem ta sama walczaca ksiezniczka

Partie de rien d'un enfer
Zaczelam od niczego, od piekla

Mais je suis partie quand même
Ale zaczelam mimo wszystko

Refrain ( Sarah ) :

Même si le monde se met à tourner à l'envers
Si chaque seconde me guette
Comme si c'était la dernière
Même si les larmes ne pourront jamais oublier
D'une blessure à l'autre
Rien ne pourra m'arrêter ( x5 )


Brasco :

Mais qui a dis qu'j'avais pas ma place
Ale kto powiedzial ze nie ma dla mnie miejsca

Mais qui a dis qu'j'allais boire la tasse
Ale kto powiedzial ze sie zachlysne

Mais qui a dis qu'j'allais perdre la face
Ale kto powiedzial ze utrace honor

J'suis un bonhomme dans ce cercle vicieux
Jestem facetem w tym blednym kole

J'reste un bonhomme devant certains pisseux
Zostaje facetem przed niektorymi smrodami

J'vais pas t'mentir
Nie bede cie klamal

J'vais m'en sortir
Wybrne z tego

Sans griller
Bez uszcerbka

Si je brûle les étapes j'fini dans l'cendrier
Jesli spale etapy skoncze w popielniczce

J'ai appris à encaisser mon sur ma tant
(?????? cos tu nie tak)

Quand je tombe j'me relève a chaque fois plus fort qu'avant
Gdy upadam, podnosze sie z kazdym razem jeszcze silniejszy jak wczsniej

Refrain ( Sarah ):

Même si le monde se met à tourner à l'envers
Si chaque seconde me guette
Comme si c'était la dernière
Même si les larmes ne pourront jamais oublier
D'une blessure à l'autre
Rien ne pourra m'arrêter ( x5 )

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Nauka języka