y? kiedy pisać?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Mam mały (dla mnie trochę wiekszy:P) problem. Mianowicie nie wiem co do końca oznacza w języku francuskim "y". Np. w zdaniu: Nous y allons. Co chyba znaczy My idziemy tam. I czy "y" znaaczy mniej więcej "tam"?
"y" nie jest koniecznie rownowazne z "tam".
"Y" jest zaimkiem, zastepujacym kontrukcje: à + cos
Zobacz: Nous allons à l'école. (idziemy do szkoly). Nous y allons (idziemy tam = "idziemy do niej").
Wszedzie tam, gdzie chcesz zastapic "à + cos", mozesz uzyc "y" (no, prawie wszedzie, nie dotyczy to czasem np. osob - ale to juz troche bardziej skomplikowane.)
Natomiast "tam" jako takie - to là-bas (np. Popatrz tam - Regarde la-bàs.

Kiedy "y" a kiedy "là-bas" jesli chcemy powiedziec "tam"?
Otoz jesli wczesniej byla konstrukcja "à + cos" to uzyjemy teraz "y" - bo zaimek "y" musi sie przeciez do czegos odnosic, cos zastepowac (jako ze taka jest natura zaimka: zastepuje cos, jakies "imie").
Rozumiem dziękuję bardzo za pomoc:) Chciałabym jeszcze prosić o pomoc w przetłumaczeniu kilku zdań.
1.My lubimy tam pracować - Nous aiment y trawaile. [?]
2. Ja tam kupię książki - Je vais [dlaczego vais?] y acheter des livres. [?]
3. Oni będą tam słuchać muzyki - Ils vont [?] y ecouter de la misuque.
4. Wy będziecie tam jeździć na nartach - Vous allez [?] y faire du ski.
5. Wy lubicie tam jeść - Vous aimez y manger.
6. Lubimy je oglądać - Nous aimons y [?] des regarder.
7. Nie znam jej - Je ne conneis pas [??] to chyba kompletnie źle.
8. Oni was nie rozumieją - Ile ... nie wiem.
Pewnie jest tutaj bardzo dużo błędów, ale proszę o sprawdzenie i poprawę. Podano mi zdania po polsku i musze je przetłumaczyć na język francuski, a kompletnie nie wiem jak to zrobić. Kierowałam się na podstawie jednego przykładu. Proszę o wyrozumiałość.
Na poczatek takie wyjasnienie: w paru miejscach (ale nie w kazdym zdaniu) mamy tu do czynienia z czasem "Futur proche" - znasz?

Jest to czas przyszly, bliski, na polski tlumaczymy go "zaraz bede (np. jesc)".
Sklada sie on z ODMIENIONEGO czasownika "aller" (dosl. isc) oraz wlasciwego czasownika, ktory jest nam potrzebny
Np. je vais aller - zaraz pojde
nous allons manger - zaraz zjemy

[Taka mala uwaga, przydatna do zapamietania tego czasu: czasem po polsku tez Mowimy: Ide jesc obiad - w znaczeniu: wlasnie zaraz zabieram sie do jedzenia. Ide kupic ksiazke - z znaczeniu: wlasnie zaraz ja kupie, prawda?]

odmiana czasownika ALLER:
je vais
tu vas
il / elle va
nous allons
vous allez
ils / elles vont

Takie konstrukcje sa potrzebne w zdaniach nr: 2, 3, 4 - tam czynnosci sa wyrazone w czasie przyszlym bliskim. W pozostalych zdaniach jest Present (czas terazniejszy).

Poprawki DUZYMI LITERAMI:

>1.My lubimy tam pracować - Nous aimONS y TRAVAILLER.

>2. Ja tam kupię książki - Je vais [dlaczego vais?] y acheter des
>livres. - TU JEST DOBRZE CALE ZDANIE - a dlaczego, zobacz wyzej (futur proche)

>3. Oni będą tam słuchać muzyki - Ils vont y ecouter de la
>mUSIque. (ta sama uwaga jak dla poprzedniego).

>4. Wy będziecie tam jeździć na nartach - Vous allez y faire du
>ski. (I tu tak samo :-) jak dla 2 i 3.

>5. Wy lubicie tam jeść - Vous aimez y manger. Jest OK

>6. Lubimy je oglądać - Nous aimons LES regarder.

>7. Nie znam jej - Je ne LA CONNAIS PAS (wchodzi "la" = kogo? ja - z ogonkiem, ale nie mam...)

>8. Oni was nie rozumieją - Ils NE VOUS COMPRENNENT PAS. (od comprendre = rozumiec)

>Pewnie jest tutaj bardzo dużo błędów, ale proszę o sprawdzenie i
>poprawę. Podano mi zdania po polsku i musze je przetłumaczyć na język
>francuski, a kompletnie nie wiem jak to zrobić. Kierowałam się na
>podstawie jednego przykładu. Proszę o wyrozumiałość.

Nie bylo duzo bledow. Podejrzewam, ze opierasz sie bardziej na wyczuciu niz na znajomosci jezyka, ale w ostatecznym rozrachunku jest to o wiele bardziej cenne (co nie znaczy, ze gramatyki nie nalezy poznawac!)
:-)
BARDZO dziękuję! :)) Teraz się tylko tego nauczyć do porządku i będzie dobrze:) ale wszystko rozumiem:) a tego czasu to chyba nie znałam:P bo dopiero zaczynam poznawać ten język:) jeszcze raz dziękuję ;-)

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie