słówko bliskość

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
mam pytanie jak będzie po francusku bliskość, ale nie w sensie geograficznym tylko fizycznym między dwojgiem ludzi. Np. w kontekście - potrzebuje Twojej bliskości.
Dziękuję za podpowiedź.
potrzebuje Twojej bliskości.

j'ai besoin de te sentir à côté de moi . ( czyli obok mnie )
Mozna rowniez powiedziec - j'ai besoin de toi (potrzebuje cie),
tu m'es très proche (jestes mi bliski)
znalzałam słowo: intimité
I wydaje mi się, że faktycznie, oznacza nie tylko "intymność", ale i "bliskość". Ale sztuczne byłoby napisać: "J'ai besoin de ton intimité" itd. Lepiej użyć któregoś z przykładów, które podali wcześniejsi forumowicze

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie