Link rzeczywiście przydatny. Ja bym jeszcze dodała takie wskazówki:
- "si" możesz użyc tylko wtedy, gdy pytanie zadano w formie PRZECZACEJ;
- "si" można tłumaczyć na "wręcz przeciwnie, tak"
- Nie lubisz muzyki klasycznej
- Wręcz przeciwnie, tak!
- Tu n'aimes pas la musique classique.
- Si, je l'aime!