pytanie.. samourai

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo mnie nurtuje wymowa słowa "samourai". wiem jak prawidłowo je wymówić. rzecz w tym, że w licznych źródłach podają, że "AI" wymawiamy jak polskie E (np solaire - czyt. soler), a więc gdyby się tego trzymać.. należałoby przeczytać samure. stąd pytanie do was.. tłumaczy, studentów-romanistów, czy też zwykłych osób - jak ja, po uszy zakochanych w języku francuskim. czy da się ten wyjątek od reguły logicznie uzasadnić?
juz odpowiadam, jako ze to slowo pisze sie "Samouraï" to czytamy SAMURAI

a z tego powodu, ze literka I ma dwie kropeczki :) a wtedy bezwzgledu na reszte czytamy jak polskie I :)
o super. dzięki wielkie ;)
po francusku samuraï wymawia sie raczej " samuraj " ,w tym przypadku koncowka "ï" po francusku to nie jest zwykle "i"
"czy da się ten wyjątek od reguły logicznie uzasadnić?"
Da się - słowo pochodzenia obcego, jak jeans'y (dżinsy, jak kto woli) - nie wymawia się jak imię Jean, choć ta sama pisownia. To "ï tréma" stanowi odpowiedź ortografii na problem, jak pisemnie zaznaczyć, że po [a] należy wymówić [j]. Język to bardzo logiczny stwór przy całym swym dziwactwie :)

 »

Nauka języka