zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tych zdań

1. Na widok matki Anna rozpłakała się, a Ewa tylko wzruszyła ramionami.
Moja propozycja: à la vue de la mère Anne a commencé à pleurer et Ewa n'a que haussé les épaules
2. Niech tylko Dyrektor zmarszczy brwi , a już dzieci biorą nogi za pas i uciekają.
?
3. Nie głaskaj nigdy żadnego zwierzęcia pod włos.
?
4. Zostawiłem rower przed domem i ukradli mi go w biały dzień.
Moja propozycja: J'ai laissé la véo devant la maison et je l'ai fait volé au grand jour
5. Wybuchnął śmiechem, mimo że nie było mu do śmiechu
?
6. Wykonał zadanie (mission), które mu powierzyl szef i był z tego dumny.
?
7. Jest doskonałym myśliwym, ma sokoli wzrok.
?
8. Nie możemy się zrozumieć, nie jesteśmy na tej samej długości fali.
?
9. Poruszył niebo i ziemie by dostać to stanowisko (poste).
Moja propozycja: Il a remué ciel et terre afin d'obtenir ce poste
10. Nikt go nie lubi: jest niesprawiedliwy i kopie dołki nawet pod najlepszymi przyjaciółmi. Personne ne l'aime: il est injuste et dresse les pièges à ses meilleurs amis
11. Obiecywał złote góry i nigdy nie dotrzymywał obietnic.
Moja propozycja: Il a promis monts et merveilles et il ne tennait jamais sa parole/sa promesse
1 Ok
2 Le Directeur n'a qu'à froncer les sourcils et déjà les enfants prennent la fuite
3. Ne caresse jamais un animal contre le sens du poil
4. J'ai laissé mon vélo devant la maison et on me l'a volé en plein jour
5. Il a éclaté de rire, bien qu'il n'ait pas été d'humeur à rire
6. Il a accompli la mission que le chef lui a confiée et il en a été fier
7. Il est un excellent chasseur, il a la vue d'un faucon
8. Nous ne pouvons pas nous comprendre, nous ne sommes pas sur la même longueur d'onde
9. Ok
10. Ok
Bardzo, bardzo dziękuję:)
Bardzo fajne zdania do nauki tylko mam jedno ale, czy tu nie powinno być la concordance des temps
Il a accompli la mission que le chef lui avait confiée et il en a été fier
Tak, z pqp bedzie lepiej

« 

Życie, praca, nauka