Proszę uprzejmię:)
- być na czyjejś łasce: etre à la merci de qqn. Ex. Il arrive souvent que de vieux parents vivent a la merci de leurs enfants/ sont a la merci de leurs enfants. (Zdarza się często, ze starzy rodzice są na łasce swoich dzieci.)
- robić komuś Łaskę;): faire une fleur a qqn. (potocznie) Ex. Excusez-moi, mais vous ne me faites pas de fleur en me delivrant ce formulaire. J'ai, a ce qu'il parait, le droit de l'obtenir. (Przepraszam bardzo, ale pan nie robi mi łaski, wydając mi ten formularz. Mam chyba prawo go otrzymać.)
- robić coś na siłę: forcer qqch lub faire qqch par force.