Jestem wlasnie studentka I roku filologii romanskiej i mam pytanie dla osob zorientowanych nieco w temacie literatury średniowiecznej - francuskiej.
Czy "Le conte du Graal" Chretien de Troyes to to samo w polskim przekładzie co jedna z legend w "Królu Arturze i rycerzch okrąglęgo stołu"? Bo mam problem ze znalezieniem polskiego przek;adu tej powiesci, ktora w wersji francuskiej jest jednak osobna powiescia, a nie czescia legend arturianskich....
jestem juz zdesperowana, bo od miesiaca beskutecznie szukam wszedzie polskiego przekladu i nigdzie go nie moge dostac, a termin oddawania pracy zaliczeniowej zbliza sie nieublagalnie...:( Stad pomysl, ze moze niewlasciwie szukam to jako osobna powiesc" Precewal z Walii czyli opowieść o Graalu"....?