Nie.Jesli "nous travaillons à deux",to nie oznacza,ze "nous travaillons par deux".Oczywiscie to zalezy od kontekstu,ale n.p.:Jestem wlascicielem sklepu i pracuje w tym sklepie z zona,czyli "nous travaillons à deux",bo zona pracuje przy kasie a ja odnawiam zapas."Travailler par deux" to kiedy robota koniecznie potrzebuje grupy dwoch osob.Oczywiscie jak jestesmy "par deux" to tez jestesmy "à deux" ale jak jestesmy "à deux" to nie oznacza,ze jestesmy "par deux".Mam nadzieje,ze wszystko w pozatku w twoim glowie...