Proszę o sprawdzenie ;)

Temat przeniesiony do archwium.
1. A mon avie le bonheur ne peut pas durer tout la vie. Parce que a notre vie se passent tres beaucoup choses. Est impossible pour tout nous feignons. Toujours quelque chose ( chcialam napisać że zawsze coś pojdzie nie tak ale nie wiem jak mogłby ktoś to napisać z wytłumaczeniem dlaczego). Possible que quelqu'un sera heureux beaucoup longtemps. Mais tout un jour ( Możliwe że ktoś będzie szcześliwy bardzo długo ale wszystko się kiedyś kończy. No i sytułacja jak wyżej ... ).

2. Je pense que dans beaucoup le degre, oui. Particulierement les gens nous proches: la famille, les amis. Mais ne seulement que. Parfois le sourir inconnu les personnes peut corrige nous la humer. Fait que nous sommes plus heureux. Mais aussi de nous dependons nous le bongeus. Parce que quand nous ne sommes pas voulons etre heureux ce personne TEGO ne change pas. Au moins oui MI SIE WYDAJE.

3. Quand je suis malheureux ce je sorti de la maison. Parfois je emporte le chien et nous allons sur long la promenade. Le plus j'aime aller sur la plage et apes droit etre assis sur le sable et regarder a la mer. Nous ne parlons pas beaucoup. Chaque pense a CZYMŚ INNYM. Mais se produit que nous sommes assis et nous plaignons. Plus tard nous commencons plaisanter et chaque rentre a la maison heureux.


Była bym wdzięczna jak by mi ktoś to sprawdził i wytłumaczył co jest źle i dlaczego. oraz pomogl mi napisać po FR to co ja drukowanymi ponieważ ja nie mam pojęcia jak to zrobić. Z góry dzieki ;)
Cytat: sznap
sytułacja

myślę, że zamiast francuskiego mogłabyś poćwiczyć polski
wybacz
Wybacz że tak bolą cie moje 2 blędy ort. czy ile ich tam widzisz. Ale jak nie masz co robić to nie wiem pranie zrób bo nie prosiłam o ocenianie mojego języka polskiego tylko o sprawdzenie prac
ok, to moze cos pomoge
Pierwsze napisze po swojemu, bo niezawsze wszystko rozumiem, i troche tam czasami nie ma ogiki.
1.Selon moi le bonheur ne peux pas etre incessant et passer durant tout le temps. Parfois la vie est imprévisible et meme si nous avons l'impression que tout marche bien, la situation peux se modifier tres vite. Il y a beaucoup d'accident imprévus qui peuvent abîmer tout a coup notre bohneur maternel.
3. Quand je suis malheureux j'aime bien quitter la maison. Parfois je sors mon chien et nous faisons une promenade ensemble.Mais la chose que j'aime le plus c'est se rencotree avec mes amis et aller avec eux a la plage pour s'assesoir sur le sable et regarder la mer. Au debut, quand nous sommes au bord de la mer nous ne parlons pas beaucoup. Chaque pense a quelque chose differents. Mais apres un instant nous commenceons a bavarder et rigoler ensemble.
2. Drugiego tez za bardzo nie rozumiem. Il me semble to wydaje mi sie. ale napisze znowu cos swojego
Moze tak: comme je suis abattu et déprimé ce sont des gens proches pour moi(comme ma famille ou mes amis) qui savent comment remonter le moral(to znaczy podnieśc na duchu, poprawić humor). Mais parfois la situation est grave a tel point qu'il y a pas la possibilite pour m'egayer, meme ma mere et mon pere ne sont pas en mesure de m'aider.
Dzięki to naprawde jest dla mnie bardzo ważne ;D

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie