Krótkie ćwiczonko ze zdań warunkowych odnoszących się do teraźniejszości i przyszłości- sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
To, co wielkimi literami wpisałam sama, sugerując się czasownikiem z nawiasu:

1. Je FERIONS (finir) cet exercice dans 10 minutes, si je n'ai pas de problèmes de conjugaisons.

2. Si ta voiture est en panne, IRAIT (aller) chez un garagiste!

3. Si nous voyions ce film, nous POURRAIT (pouvoir) en parler.

4. Si vous SERIEZ (être) à sa place, vous réussiriez à l'examen?

5. Les élèves AURAIENT (avoir) de bonnes notes, s'ils apprenaient régulièrement.

6. Si tu mangeais encore moins, tu SERAIS (être) peut être mince, mais tu tomberais malade.

7. Les exercises de ce type ne me poseraient pas de problèmes, si je AURAIS (avoir) plus de temps pour réviser la grammaire.

Jeśli w jakimś miejscu jest błąd to byłabym wdzięczna za poprawienie i wyjaśnienie dlaczego ma być inaczej, niż napisałam.
1. Je FERAIS cet exercice dans 10 minutes, si je n'ai pas de problèmes de conjugaisons.
(pierwsza osoba w liczbie pojedenczej)

2. Si ta voiture est en panne, tu IRAS chez un garagiste! ( lub rozkazujacy : VA chez un garagiste ! )

3. Si nous voyions ce film, nous POURRIONS en parler.
(pierwsza osoba w liczbie mnogiej)

4. Si vous ETIEZ à sa place, réussiriez-vous à l'examen?
(czas imparfait )

. Les exercices de ce type ne me poseraient pas de problèmes, si j'AVAIS plus de temps pour réviser la grammaire.
. Les exercices de ce type ne me poseraient pas de problèmes, si j'AVAIS EU plus de temps pour réviser la grammaire.
(czas imparfait lub czas plus que parfait)

Na ogol trzeba traktowac w takim sposobie :
po "SI" wystepuje propozycja warunkowa ( czas terazniejszy , imparfait , plus que parfait , itd ... )
a dopiero w polaczeniu z ta propozycja wystepuje czas warunkowy , kolejnosc nie ma duzego znaczenia , tylko mozliwie maly niuans .
np :
-Je FERAIS cet exercice dans 10 minutes, si je n'ai pas de problèmes de conjugaisons.
-Si je n'ai pas de problèmes de conjugaisons , Je FERAIS cet exercice dans 10 minutes.
oboje sa poprawne , drugi zwrot jest tylko troche silniejszy , podkreslajacy .
Wyjasnienie :
Je FERIONS (finir) cet exercice dans 10 minutes, si je n'ai pas de problèmes de conjugaisons.
jesli chodzi o "finir" to raczej ma byc
Je FINIRAIS ....
FERIONS pochodzi od "faire"
W pierwszym zdaniu:Si+czas terazniejszy+czas przyszly,czyli "je ferai cet exercice dans dix minutes si je n'ai pas de problèmes de conjugaison".
W zdaniu "les exercices de ce type ne me poseraient pas de problèmes si j'avais plus de temps pour réviser la grammaire",to wszystko jest ok.Ale ma byc tak z czasem zaprzeszlym:"Les exercices de ce type ne m'auraient pas posé de problèmes si j'avais eu plus de temps pour réviser la grammaire",czyli: si+czas zaprzeszly+czas przeszly trybu warunkowego
"Les exercices de ce type ne m'auraient pas posé de problèmes si j'avais eu plus de temps pour réviser la grammaire"

zgadzam sie , ale jednak jest poprawne:

"Les exercices de ce type ne me poseraient pas de problèmes si j'avais eu plus de temps pour réviser la grammaire"

tu wlasciwie jest kontekts z czasem , i mozna interpretowac w takim sensie :

"Les exercices de ce type ne me poseraient pas de problèmes ( do dzisiaj ) si j'avais eu plus de temps pour réviser la grammaire" ( jesli w dalszej przeslosci bym mial ... )
Do alibek i eniotna. Śledzę z uwagą temat zdań warunkowych i widzę, że nawet osoby znające dobrze francuski polemizują ze sobą. Jak na razie jestem w stanie ogarnąć najprostszy typ taki z czasem teraźniejszym i przyszłym. Powiedzcie mi, czy możliwe jest nauczenie się wszystkich typów tak aby je używać bez problemu i czy to jest niezbędne w codziennym porozumiewaniu się z francuzami. Nie ukrywam, że wolałabym aby odpowiedź na 1 pytanie brzmiała "tak" a na 2 "nie", bo wtedy uczyłabym się dla przyjemności a nie z konieczności, pozdrawiam
Wystarczy rzucac oko tutaj:grammaire .reverso la concordance des temps...i wszystko bedzie jasne.
Nastepstwo czasow ma swoje zasady.W zdaniu poprzednym wprowadzonym przez "si" to zdanie glowne decyduje jaki bedzie czas zdania poprzednego.Nastepstwo czasow nie zalezy od sensu albo od kontekstu,ale od zdania glownego.
W pierwszym zdaniu "je ferai cet exercice dans dix minutes,si je n'ai pas de problèmes de conjugaison" to ma byc tak:
je ferai cet exercice...(zdanie glowne w czasie przyszlym) si je n'ai pas...(zdanie poprzedne w czasie terazniejszym)
Wszystko znajdziesz na "grammaire.reverso"
Temat przeniesiony do archwium.