Dopełnienie bliższe i dalsze

Temat przeniesiony do archwium.
Cały czas zastanawiam się, jak odróżnić dopełnienie bliższe od dalszego w języku francuskim. Z pewnością to pytanie było już zadawane, jednak czytając niektóre wyjaśnienia mam większą pustkę w głowie, niż na samym początku. Czy znalazłby się ktoś, kto wytłumaczyłby mi to w możliwie najprostszy sposób z przykładami?

Z góry dziękuję
thal
tak łopatologicznie
COI - dop dalsze - j'ecris une lettre à ma mère
COD - bliższe - j'ecris -> quoi? -> une lettre
j'aime Pierre -> COD
Je pense à Pierre -> COI

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie