Le recit - złożenie czasów przeszłych

Temat przeniesiony do archwium.
Jeśli ktoś miałby chwilę, to proszę o sprawdzenie opowiadania. Merci :)
Je n'oublierai jamais ce jour

C'était un jour ensoleillé de juin: le début d'été. Je me suis réveillée tôt le matin. Les oiseaux chantaient dehors, l’air frais entrait dans ma pièce par la fenêtre ouverte. Je me suis étirée dans mon lit et je tentais de me rappeler le jour dernier. Je ne me suis pas souvenue quand je me suis endormie le soir dernier. Fugitivement, j’ai vu dans ma bureau où il y avait un photo. Soudain, tout est devenu clair pour moi.

Le jour dernier, quand je me suis promenée dans un parc, mon téléphone portable a sonné. C’a été Kostya : mon ami de l’Ukraine. « Salut ! Ça va ? » j’ai entendue dans un écouteur. Je tombais de haut. « J’ai une surprise pour toi ! » il a dit. « Laisse-moi deviner. Tu es en Pologne. » j’ai plaisantée. « Oui ! Je suis ici. » il a rondu « Ce qui est mieux, je suis à Łódź avec Misha. » J’étais très faste mais ébahie aussi, si bien que je n’ai dit rien. Misha est mon amie aussi. Nous nous sommes rencontrés l’été dernier pendant nos vacances en Turquie.

Dès que, je suis revenu de mon étonnement, nous nous sommes vu sur la Place de la Liberté. Nous avons pris un café au restaurant environnant. Nous nous entretenions très longtemps et nous nous évoquions l’été dernier.
Kostya et Misha ont passé une semaine à Łódź. Nous allions aux discothèques et plusieurs fois, nous avons été au cinéma. Ils ont fait beaucoup de photos.

Le jour récent, nous sommes allés en taxi à l’aéroport. Leur avion a décollé à onze heures du soir. Je suis venu à la maison plus tard et j'ai endormi très vite.

J’ai passé un moment merveilleux avec mes amis. Je n'oublierai jamais ce jour quand ils ont visité moi, parce que je ne sais pas quand je les verrai de nouveau.
yy.. ale byki.
sama już sobie poradziłam z błędami ("j’ai entendue: phi,.. :D)
edytowany przez [konto usunięte]: 15 maj 2011
j'ai vu dans mon bureau (r.męski nie ma bureau!)
il y avait une photo (r.żeński nie un photo!)
dans mon écouteur a nie un bo opisujesz tutaj twój telefon więc słuchawka czy tam głośnik jest jego częścią.
il a rondu? Bardziej il a répondu
Ce qui est mieux zastąpiłabym Encore mieux!
Si bien que... zamieniałabym na à ce point
Błąd nie mówimy w passé composé je n'ai dit rien a je n'ai rien dit
W zdaniu nous nous sommes rencontrés powinnaś napisać raczej rencontrées bo jesteś dziewczyną a Misha z tego co widzę też, bo napisałaś amie
Masz jeszcze kilka błędów, ale widzę, że napisałaś że juz sie z nimi uporałaś
rzeczywiście poprawiłam co nieco, mam nadzieję, że wystarczająco wiele
i tak w sumie jestem zadowolona, że sama jakoś nienajgorzej to napisałam i nawet po n-tym z kolei przeczytaniu poprawiłam własne błędy ;)
ale i tak jestem bardzo wdzięczna, zwłaszcza za "je n'ai rien dit", na co bym nie wpadła :D :p i za wytknięcie błędów z rodzajnikami
Misha faktycznie jest "amie", ale w tym wypadku chodziło mi o całą naszą trójkę, dlatego już po wcześniejszych poprawkach lekko zmodyfikowałam to zdanie :Nous nous sommes rencontrés tous trois l’été dernier pendant nos vacances en Turquie.
ah.. i "repondu" też na szczęście zauważyłam :)
Ok:) Nie ma za co, i jeszcze : tous les trois:)
Powodzenia w dalszej nauce języka
Pozdrawiam

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka