rzeczownik + przymiotnik - szyk

Temat przeniesiony do archwium.
nauczono mnie, że w języku francuskim najpierw podaje się w zdaniu rzeczownik, a w następnej kolejności określające go przymiotniki
coraz częściej jednak spotykam wyjątki od tej reguły (w wielu wypadkach sama też chętnie zapisuję adj. + nom ze względu na ładniej brzmiącą wymowę :))
chciałabym wiedzieć czy są jakieś bardziej szczegółowe zasady dotyczące szyku tych części mowy ?
UWAGA na miejsce przymiotnika w zdaniu ! jest OGROMNA różnica między adj + nom a nom + adj

une pauvre fille / une fille pauvre
pierwsze oznacza biedną dziewczynę ale w sensie abstrakcyjnym ( bo np dostała złą ocenę i płacze. w języku polskim też powiemy " jaka biedna dziewczyna" ) a drugie zdanie oznacza biedną czyli bez pieniędzy.

un grand homme / un homme grand
wielki człowiek w sensie "znany" albo czegoś dokonał / wielki człowiek w sensie "wysoki"

zmieniając miejsce w zdaniu, zmienia się też sens. Najczęściej nom + adj oznacza sens dosłowny a pisanie przymiotnika przed rzeczownikiem - sens abstrakcyjny

przykładowe ćwiczenia :
http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/place_des_adjectifs2.htm

powodzenia !
a tutaj te "szczegółowe" zasady oraz lista przymiotników, na które trzeba zwracać uwagę :
http://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/F_f_place_adj.htm

dzięki :)

« 

Studia językowe