UWAGA na miejsce przymiotnika w zdaniu ! jest OGROMNA różnica między
adj + nom a
nom + adj
une pauvre fille / une fille pauvre
pierwsze oznacza biedną dziewczynę ale w sensie abstrakcyjnym ( bo np dostała złą ocenę i płacze. w języku polskim też powiemy " jaka biedna dziewczyna" ) a drugie zdanie oznacza biedną czyli bez pieniędzy.
un grand homme / un homme grand
wielki człowiek w sensie "znany" albo czegoś dokonał / wielki człowiek w sensie "wysoki"
zmieniając miejsce w zdaniu, zmienia się też sens. Najczęściej nom + adj oznacza sens dosłowny a pisanie przymiotnika przed rzeczownikiem - sens abstrakcyjny
przykładowe ćwiczenia :
http://www.lepointdufle.net/ressources_fle/place_des_adjectifs2.htm
powodzenia !