Z "en" jest to gerondif, który:
- służy do łączenia dwóch zdać w jedno (
Le matin nous prenons notre petit déjuner en écoutant les nouvelles à la radio (=nous écoutons la radio pendant que nous déjeunons),
- wyrażania czasu (
En rentrant elle m'a dit que les autres allaient avoir du retard), wyrażania sposobu wykonania czegoś, przycyzny(
Elle c'est cassé le bras en tombant de sa moto),
- tworzenia hipotez (
Si vous écoutez, vous comprendrez (=en écoutant vous comprendrez).
Bez "en" mamy do czynienia z Participe Present. Wykorzystujemy go, gdy:
- chcemy zastąpić zdanie z "qui" (
Les personnes désirant (qui desirent) acheter un billet peuvent le faire au guichet no 3. ),
- do akcji, które wydarzyły się przed akcją główną (
Prenant se valise, elle c'est dirigée vers le quai no 2,
- do wprowadzenia w zdanie (zamiast "comme") (
Etant absent, nous n'avons pas pu lui parler ),
- jeśli akcja wydarzyła się w tym samym czasie co akcja główna (
Il était encore à l'entrée du stade, essayant de vendre les derniers billets qui lui restaient,
- wyrażania konsekwencji (
Un accident a eu lieu sur la route, causant 3 blessés graves.
Polecam ćwiczenia:
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-83422.php
http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=2.3.1.4