Mam wielką prośbę o sprawdzenie, czy te zdania są dobrze?
1. Rien ne lui interesse (nic go nie interesuje)
2. Nous n'allons plus acheter de cahiers (juz nie kupimy zeszytow)
3.Je n'ai donne perssone de cadeau (nikomu nie dalam prezentu)
4. Tu ne vas jamais venir chez moi (ty nigdy do mnie nie przyjdziesz)
5.Monsieur ne s'est lave pas enocre (pan sie jeszcze nie umyl)
6.Nous n'accorder personne de credit (nikomu nie udzielamy kredytu)
7. Dans aucune n'etait ce livre(w zadnej nie bylo tej ksiazki)
8.un chèque non signé (nie podpisany czek)
9. il n'y a pas de mal (nie szkodzi)
10. rien ne me fera peur (nic mnie nie przestraszy)
11. aucune patrol n'est poli (?)
12. Je ne suis en train de faire rien (?)
13. Je n'ai pas gene quelques embouteillages (?)
14. je les bois beaucoup (piję ich dużo)
15. Je vois deux jupes mais je ne sais pas laquelle acheter, cette qui est a la mode ou cette dans j'ai l'air bien (widze dwie spodnice, ale nie wiem ktora kupic; tę, ktora jest modna, czy tę, w ktorej dobrze wygladam)
16. je voudrais que les medecins savent soigner le cancer et SIDA
17. Pense a ce que tu aimes faire (pomysl o tym co lubisz robic)
I teraz inaczej, jak po francusku powiedzieć, że :
1.wino ścina z nóg?
2. zaciągać dług
3. prowadzą donikąd
4. jest mi wszystko jedno
5. kupić sobie
edytowany przez moootylek: 19 paź 2011