"À bon"

Temat przeniesiony do archwium.
"À bon" - co właściwie oznacza ten zwrot ???
A to nie jest czasami: 'ach tak', 'no dobrze' czy coś w tym rodzaju? No mi się zawsze tak wydawało :)
edytowany przez viola87: 12 gru 2011

Ja znam "ah bon", ktore znaczy: ach tak.../ doprawdy?/acha/ coz... i inne w tym stylu.
dobrze to w takim razie co oznacza "je t'apprécie". Czy to jest ekwiwalent "lubię Cię" czy oznacza coś więcej np. coś w stylu "jesteś dla mnie ważny/a"???

To jest tak zwany "tricky one" :D
Moze znaczyc: lubie Cie/ Twoje towarzystwo etc. ale nie jest to jeszcze jakas powazniejsza deklaracja uczuc. Trzeba by drazyc co ta osba dokladnie miala na mysli.
diabli wiedzą... "Je t'apprecie énormément" - niezmiernie Cię lubię ??? Swoją drogą "apprecier" niby oznacza "doceniać, cenić". "Bardzo Cię cenię" czy jak???

Tak, zgadza sie, to oznacza to wszystko na raz. To jest odpowiednik aimer bien, czyli lubic ale nie miec uczuc na tyle glebokich, zeby odpowiadaly milosci. Dla mnie najtrafniejsze jest: lubie Cie, ale bez przesady. Je t'apprécie énormement - bardzo Cie lubie (ale wciaz tylko lubie). W koncu apprécier to nie aimer.
Dla nadania szerszego kontekstu w celu lepszego zrozumienia, zapraszam do przeczytania tego watku:
http://www.yabiladi.com/forum/elle-aime-mais-apprecie-3-180614.html
a ten dziwoląg: "Dir koi à kis?" co znaczy? Kolejny analfabetyzm pisany fonetycznie...

Dire quoi à Kis?
Zgaduje, ze Kis to imie jakiejs osoby. Ewentualnie mogloby byc jeszcze qui zamiast kis, ale wtedy nie wiem co z tym s na koncu.
a ja zgaduję : "Dire quoi à qu'il?" ---- > Co mu powiedziałem?

Moze i tak, ale to nie znaczy tego co proponujesz. Albo ja po prostu nie rozumiem waszego jezyka :)
to ja raczej mam problem z dogadaniem się z pewną osobą bo język którego używa jest tragiczny... :]
Temat przeniesiony do archwium.