list do francji

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! miałbym taką prośbę, ponieważ nigdy się nie uczyłem języka francuskiego i nie mam zielonego pojęcia na ten temat, a kupiłem auto z francji i chciałbym napisać list to poprzedniego właściciela po francusku, tylko nie umiem go napisać i moja prośba w tym aby ktoś z was był tak miły i uprzejmy i pomógł mi przetłumaczyć ten tekst na język francuski.

"Witam, stałem się posiadaczem Peugeota którego Pan użytkował, auto jest już naprawione, ale chciałbym się dowiedzieć coś o tym aucie, jak ono się sprawowało czy były jakieś z nim problemy? oraz jeśli nie jest to tajemnicą chciałbym poznać historię samochodu podczas wypadku, kiedy miało miejsce to nieszczęśliwe zdarzenie i co się dokładnie stało, proszę odpisać na adres mailowy jeśli nie będzie to stwarzać problemu, a będzie nam szybciej się porozumieć, mogę też wtedy wysłać zdjęcia auta po naprawie. Z góry serdecznie dziękuje za poświęcony czas. Pozdrawiam."
co za pomysl ,pisania do kogos co oddal byc moze swoj samochod do kasacji !!!a z kasacji zostal wykupiony przez handlarza samochodami
Nie nawiazuje sie kontaktu w takich sprawach i z tego powodu .Kupowales samochod z umowa o znajomosci jego stanu i wadach czyli po wypadku .(myslisz ze ktos chce sie bawic w opisywanie swojej tragedi tobie bos wlasnie kupil jego samochod przez jakiegos posrednika ,moze zgienli ludzie w tym wypadku moze nawet pies jego ulubiony itd!!) mysle ze nikt ci tych bzdur nie przetlumaczy
edytowany przez nieboska: 02 mar 2012
auto było delikatnie uderzone więc nie ma możliwości aby ktoś w tym samochodzie zginął lub ucierpiał, a kupiłem je od znajomego, więc jest z pewnych rąk. Myślałem że ktoś mi pomoże?

« 

Ogłoszenia

 »

Życie, praca, nauka