użycie "en"

Temat przeniesiony do archwium.
Jestem początkujący i uczę się z różnych źródeł. Natknąłem się na takie zdania.
Czy mógłby mi ktoś mi wytłumaczyć dlaczego w poniższych przykładach raz występuję "en" a raz nie?

Il parle en français.
Je parle français.
La jeune fille (le garcon, l'homme etc.) parle en francais.
Cette personne parle français.
Est-ce que vous parlez français?
Les gens qui sont de France parlent français.
Powiedziałabym:
"parle en francais" - mówi (w sensie: w tym momencie, rozmawia) po francusku
"parle francais" - zna język, posługuje się nim
Teraz wydaje się to logiczne.
Dziękuję bardzo.