Gramatyka
Ćwiczenia
Egzaminy
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa
nom + de + nom
Zaloguj
|
Rejestracja
nom + de + nom
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka francuskiego
/ forum:
Pomoc językowa
zielonegrabie
15 sty 2015
réduction de la douleur
ou bien
réduction de douleur
Aidez-moi, s'il vous plaît !
Reklama
przed chwilą
Orphee
15 sty 2015
Raczej Atténuation de la douleur lub diminution de la douleur
zielonegrabie
15 sty 2015
Mhm, czyli byloby niezdarnie powiedziec réduire la douleur ?
Czy to sie tyczy tylko rzeczownika?
Orphee
15 sty 2015
Chyba tak. 'Calmer la douleur ' brzmi lepiej.
Zwroty, które trzeba znać pisząc po francusku:
réduire son taux de cholestérol.
réduire la dose d'un médicament.
atténuer la douleur.
zielonegrabie
15 sty 2015
merci infiniment!
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Opis obrazka
Matura
Niezrozumiałe słowo (mp3)
»
Pomoc językowa