l'itinéraire-bis - jak to przetłumaczyć na język polski?

Temat przeniesiony do archwium.
Dokładnie spotkałam się z tym w zdaniu: Ils parvinrent sans peine à destination grâce à l'itinéraire-bis.
-> Udało im się bez trudu dotrzeć do celu dzięki skórtowi? odpowiedniej ścieżce?
Proszę o pomoc. Dziękuję.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie