"To o czym mówili"

Temat przeniesiony do archwium
Jak powiedzieć po francusku " to, o czym mówili"
- Ce dont ils ont parlé?
- Ce qu'ils ont parlé?
stawiam zdecydowanie na 2
Wrecz przeciwnie, pierwsza wersja jest poprawna poniewaz jest "parler" DE qch.
ce dont ils ont parlé
mam pytanie - jaka różnica między co, o czym mówili a co, o tym mówili ?
może to nie istnieje?
To o czym mowili : ce dont ils ont parlé
Co o tym mowili : ce qu'ils en ont dit
ok!
ok!
Cytat: cilka
może to nie istnieje?

lepiej powiedzieć - może nie ma różnicy?
Temat przeniesiony do archwium

 »

Do autora strony - uwagi, propozycje