Jak powiedzieć (może jest jakieś wyrażenie potoczne...)

Temat przeniesiony do archwium
Jak powiedzieć po prostu "Wpaść na herbatkę do kogoś"
Np. Wpadłam na szybką herbatkę do babci.
passer boire le thé chez quelqu'un ?

je suis passé(e) rapidement boire un thé chez ma grand-mère ?

...to znaczy, że nie miałam dużo czasu . Nie zostałam długo . Po francusku , można też powiedzieć "passer en coup de vent chez quelqu'un"