Jak przetłumaczyć zdanie "Elle a vu l'occasion se présenter"

Temat przeniesiony do archwium
Nie potrafię trafnie przetłumaczyć tego zdania na język polski (sens rozumiem). Miała okazję się przedstawić?
Kontekst : Elle haïssait sincèrement et profondément sa rivale. Elle a vu l'occasion se présenter. Elle a saisi l'occasion pour dénigrer sa rivale. Elle voulait la forcer à abandonner la compétition.
To specyficzna konstrukcja z bezokolicznikiem, gdy chcemy powiedzieć np. "widziałam go, jak przechodził" = "je l'ai vu passer". Więc w Twoim zdaniu to nie "ona" ma "okazję", lecz okazja się prezentuje.
Dosłownie: zobaczyła, jak okazja się prezentuje. Więc skoro "nienawidziła swojej rywalki, skorzystała z nadarzającej się okazji i chciała przekonać ją do rezygnacji. "