Witam!
Jako, że to mój pierwszy post na Forum - witam bardzo serdecznie wszystkich i każdego z osobna! Jestem studentem z południa Polski, francuskiego uczę się "na własną rękę" i w przyszłości "Je veux/voudrais être à tu et à toi avec le français".
W nauce francuskiego natrafiłem na pewien element, który spędza mi sen z powiek... Okoliczniki. Tych jest sporo:
- czasu (kiedy?, od kiedy?, do kiedy?) - CCT
- miejsca (gdzie?, skąd?, dokąd?) - CCL
- przyczyny (dlaczego? z jakiego powodu?) - CC_ (nie znam skrótu)
- sposobu (jak? w jaki sposób?) - CCM
- ... (inne, których nie znam - kilka widziałem w różnych francuskojęzycznych opracowaniach, których nie rozumiem z powodu słabej znajomości języka)
Mam problem z ich ustawieniem w odpowiedniej kolejności w zdaniu, tj. szykiem zdania prostego. Do tej pory wiem następujące rzeczy:
- szyk zdania (ogólnie) wygląda tak: Podmiot (albo rzeczownik będący podmiotem) + czasownik + COD + COI
- po takim szyku mogę postawić sobie np. okolicznik czasu czy miejsca
Na tym moja wiedza się kończy a moje pytania brzmią:
1) W jakiej kolejności w zdaniu francuskim występują "Les Compléments Circonstanciels"? Bardzo ucieszyłaby mnie taka forma jak podałem ja, np. Podm + orz + COD + COI + CCX + CCY + CCZ + CC... (gdzie X, Y, Z, ... oznaczają nazwy poszczególnych okoliczników).
2) Czy COI jest wprowadzane tylko i wyłącznie poprzez spójnik/łacznik "à" czy może być wprowadzone też przez "de"? - spotkałem się bowiem z takimi dwoma określeniami w książce M. Supryn-Klepcarz "Repetytorium gramatyczne języka francuskiego" z 2010 roku.
Merci beaucoup de vos réponses! :)
Mathias :)