czasowniki francuskie z przyimkiem de - kiedy nie odmieniamy de?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, zastanawiam się kiedy czasowniki z przyimkiem nie odmieniają de. Zauważyłam, że jeśli po konstrukcji: de nie zmienia swojej formy, ale gdy po de jest jakiś rzeczownik to odmienia do (żeński) (męski) oraz (mnoga). Czy w jakiejś innej sytuacji niż między dwoma czasownikami nie zmienia swojej formy? Serdecznie dziękuję za informacje :)
Witam, zastanawiam się kiedy czasowniki z przyimkiem de nie odmieniają de. Zauważyłam, że jeśli po konstrukcji: czasownik + de + czasownik to de nie zmienia swojej formy, ale gdy po de jest jakiś rzeczownik to odmienia do de la (żeński) du (męski) oraz des (mnoga). Czy w jakiejś innej sytuacji niż między dwoma czasownikami de nie zmienia swojej formy? Serdecznie dziękuję za informacje :)

PS: w poprzednim poście zjadło mi kilka słówek przez co post był niezrozumiały :P

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia