stypendia we Francji

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich,

Wybieram się w nastepnym roku akademickim do Francji (program sokrates erasmus), gdzie zamierzam skończyć pisanie pracy magisterskiej (w Polsce brak materiałów). Jak sami wiecie stypendia oferowane przez socratesa sa niewielkie dlatego tez chciałam sie Was zapytać czy znacie jakieś inne sposoby dofinansowania. Niestety o wyjezdzie dowiedziałam sie zbyt pózno aby złozyć prośbe o stypendium rządu francuskiego...

Dzieki za wszelkie inormacje :-)
mam ten sam problem, a w zasadzie pytanie, wiec się podłączam pod kolezanke, ps. do jakiego jedziesz miasta? pozdrawiam
zobaczie na tej stronie:
http://www.egide.asso.fr/uk/guide/preparer/obtenir/
Witam, czy mogę ubiegać się o stypendium socjalnie, na studia we Francji mimo, że nie jestem tutaj 2 lata? Pani w Crous powiedziała mi dziś, że nie mam prawa bo trzeba być we Francji min od 2 lat, czy to prawda, czy chciała mnie zbyć? Czekam na odpowiedzi, pozdrawiam
Chciała Cię zbyć:>
Też sie orientowałam, bo sama będę się niedługo starać i pytałam ludzi i... mówili, że składali papiery tak jakby mieszkali we Francji i ich rodzice też pracowali we Francji 2 lata, a składali tłumaczenia PITów rodziców sprzed 2 lat od roku bieżącego. I zawsze to stypendium dostali, więc widać da się, a te panie tak mówią, bo ktoś zapyta się zniechęci nie złoży podania to mniej kasy wyłożą, dla nich lepiej.
To kryterium nie jest juz aktualne, popatrz sobie na ta strone:
cnous.fr/_cnous__dossier_15.736.270.htm
rubryka "Conditions de nationalité" a znajdziesz odpowiedz, czy stypendium ci sie nalezy czy nie, jak masz watpliwosci, to smialo pytaj, opisz swoja sytuacje, to peostaram sie pomoc. Pozdrawiam M.
Dzięki za info, więc przedstawiam moją sytuacje, mieszkam we Francji od sierpnia 2009, studiuję FLE na uniwersytecie w Toulouse ale na FLE stypendium dostać nie można (bo to diplome universitaire)więc w 2010/2011 chcę studiować lingwistykę L1 (diplome national) moi rodzice nigdy nie pracowali we Francji,(pracują w Polsce),ja również nie, i jak udowodnić integrację ze społeczeństwem francuskim? lol, Jak się zabrać w ogóle za składanie tego podania?

# aux étudiants étrangers possédant la nationalité de l'un des États membres de l'Union Européenne ou d’un autre Etat partie à l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse à condition :
#

- d'avoir précédemment occupé un emploi en France, à temps plein ou à temps partiel. L’activité doit être réelle et effective et avoir été exercée en qualité de salarié ou de non salarié.
- ou de justifier que l’un des parents ou tuteur légal a perçu des revenus en France. (rodzice nie mieli dochodu we Francji, ani ja)

Cette condition de détention de la qualité de travailleur communautaire ou d’enfant de travailleur communautaire n’est pas exigée pour l’étudiant qui atteste d’un certain degré d’intégration dans la société française. Le degré d’intégration est apprécié notamment au vu de la durée du séjour (un an minimum), de la scolarité suivie en France ou encore des liens familiaux en France.

Rozumiem, że tylko te punkty mnie dotyczą? czy odnośnie dochodu to musi on być uzyskany we Francji czy w jednym z krajów wspólnoty europejskiej?

Czy dobrze zinterpretowałem ten zapis?
Ah ta francuska biurokracja;p

Czekam na odp i pozdrawiam
Le degré d'intégration est apprécié notamment au vu de la durée du séjour (un an minimum), w świetle tego przepisu, nie mieszkasz we Francji co najmniej od roku, więc nie masz prawa do stypendium, jesteś jeszcze "za mało" zintegrowana ze społeczeństwem francuskim. Mimo wszystko zawsze możesz powiedzieć, że stypendium jest przyznawane na rok akademicki 2010/11, a wtedy to już będziesz miała ten 1 rok, ze mną nie ma takiego problemu, bo ja pracuję na stałe we Francji, no i siedzę tutaj już prawie 2 lata, ja na początku byłem w podobnej sytuacji co ty, skończyłem FLE w Nantes i poszedłem na studia, ale stypendium mi nie przysługiwało, więc znalazłem sobie świetną pracę. Proponuje ci także się rozejrzeć za pracą, w Toulouse aż tak trudno nie będzie, praca rozwija ^^

Jak masz dalej wątpliwości, to pytaj.
Pozdrawiam M.
Dzięki za wszystkie porady, szukam pracy już od jakiegoś czasu, ale z pracą sytuacja nie przedstawia się ciekawie, dlatego jeszcze jej nie mam...

Mam ostatnie pytanie, a mianowicie od czego zacząć, czy muszę koniecznie iść do tych wredot z Crous? czy przez Internet? Jak to w ogóle wygląda cała procedura?

Pozdrawiam :D i dziękuję
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia