PACS: odpis aktu urodzenia?

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem, ze pytan o PACS bylo WIELE, ale to jedyna sprawa, ktora mnie nurtuje. Jesli jest na forum ktos sie PACSowal (dokumenty do slubu sa dosc podobne, wiec moze ktos, kto bral slub we FR posiada wiedze na ten temat), to czy moglby mi powiedziec, jak to wygladalo wlasnie z odpisem aktu urodzenia.

Czy wymagano od was tlumaczenia skroconego czy zupelnego aktu urodzenia? Niedawno jak wymienialam dowod, na przedstawienie mojego zupelnego odpisu urzedniczka stwierdzila, ze ten odpis nie ma charakteru prawnego (?), wiec juz sama sie zaczelam zastanawiac, czy tlumaczenie skroconego aktu urodzenia bedzie wystarczalo do PACSu.

Nie przypuszczam, zeby we FR byly odpowiedniki takich odpisow, wiec obawiam sie, ze na merostwie Pani/Pan nie bedzie w stanie zrozumiec o co mi chodzi, wiec pytam sie was na forum. Jak to bylo u Was?

Z gory serdecznie dziekuje za odpowiedz!
ja wzielam odpis pelnego aktu urodzenia?tlumaczylam w konsulacie polskim,zaplacilam 36€ .bylo to w kwietniu.pozdrawiam i powodzenia

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa