prosze przetłumaczenie!jak najszybciej!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bradzo, bardzo bardzo prosze o przetłumaczenie:

Mieszkam na wsi. Mój dom jest dwupiętrowy. Ma 6 pokoji, łazienkę i dużą kuchnię. Mój pokój znajduje się pomiędzy pokojem mojego brata a pokojem mojej siostry. W moim pokoju mam różowe ściany na których wiszą obrazki. Łóżko stoi na przeciwko szafy, a biurko znajduje się pod oknem. Okno jest na przeciwko drzwi.

Jesczeraz prosze o szybka reakcję!
nie chce byc zlym prorokiem ale wlasnie wyszlo mi z tarota (hihihi, jasne:P) ze jesli ktos Ci o przetlumaczy JAK NAJSZYBCIEJ to powinienes zagrac w totka poniewaz masz wyjatkowe szczescie;p
No to graj, bo masz szczęście - ja się dziś nudzę;)
J'habite une campagne. Ma maison a deux étages. Elle a 6 chambres, une salle de bain et une grande cuisine. Ma chambre se trouve entre la chambre de mon frère et celle de ma soeur. Dans ma chambre j'ai des murs roses, sur lesquels sont pendues des images. Le lit est situé vis-à-vis de l'armoire, et le bureau se trouve près de la fenêtre. La fenêtre est vis-à-vis de la porte.
Ja po prostu wierzę w ludzi dobrej woli:P Dzięki bardzo, jutro zagram w totka a jak coś wygram to napisze do Ciebie Varsovienne i się podzielę z Toba łupem:D Bradzo dziękuję!
No to fajnie że się przydałam;) powodzenia
J'habite à la compagne
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego