bardzo prosze o przetlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam serdecznie.potrzebuje waszej pomocy znam 3 jezyki,ale z francuskiego jestem zupelnie zielony.prosze o krotkie tlumaczenie:
"dzien dobry. czy oferta na panstwa stronie jest aktualna i jak czesto jest aktualizowana? czy w firmie mowi ktos po angielsku? bardzo prosze o szybka odpowiedz"

wielkie dzieki. mam nadzieje,ze mozna na was liczyc.
Bonjour,

Est-ce que l'offre sur votre site est toujours acctuelle? Est-ce vous l'actualisez souvent? Est-ce que dans votre entreprise quelqu'un parle anglais?
Merci d'avance pour votre réponse.
dzieki,dzieki,dzieki.

« 

Ici on parle français

 »

Ici on parle français