Czy mógłby mi ktoś życzliwy przetłumaczyć zdania?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Hey, byłabym bardzo wdzięczna gdyby ktoś mógłby mi przetłumaczyć dwa zdania. Nie bardzo wiem jak je zrobić:

Autostrada przyczyni sie również (lub będzie miała w konsekwencji) szybszą komunikację.
Ale ta konstrukcja spowoduje wzrost zanieczyszczenia i pociągnie za sobą degradację krajobrazu- Mais cette construction creera l'augumentation d'un paysage.
Dzikie zwierzęta będą więc zagrożone- gdzie wstawić donc?

Z góry bardzo dziekuję:)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Nauka języka