tlumaczenie na polski!!prosze:)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

"""je suis un ami de...il est malade et il passe par des problemes et le portable est casser. je vous demande un portable n95, et le plus important que vous etes sava"""""
mozna kogos prosic o szybkie w ramach mozliwosci tluamczenie bo nie wiem kompletnie o co chodzi!!!dziekuje!!!!
aha i jeszcze jest takie zdanie je vous souhaite....
jeszcze raz prosze.....
Jestem przyjacielem (kogos tam). On jest chory i ma rozne problemy. Komorka sie zepsula. Prosze o komorke (numer 95???), a najwazniejsze, ze jest Pan/Pani ...(dalej chyba zle napisane slowa "jest w porzo").
Dodatek: Je vous souhaite - Zycze Pani/Panu
a czy moglabym jeszcze prosic o tlumaczenie w druga strone??!!!to wazne!!!
"""dziekuje za wiadomosc!!wlasnie sie martwilam dlaczego tak dlugo sie nie odzywa!!!mam nadzieje ze to nic powaznego,a jego klopoty sa tylko przejsciowe!!!!przekaz mu ze trzymam za niego kciuki i mysle duzo o nim:)buziaki dla niego"""""""
Merci du message. J'étais inqiuète pourquoi il me contacte pas. J'espère que c'est rien de sérieux et qu'il se débrouillera bientôt. Dites-lui que je pense à
lui et je lui envoie des bisous.
dziekuje ci strasznie!!!!!!jestescie wspaniali:)
"""""je pense a toi par tous mes sentiment.je passe par des problemes.appart sa je vous dit que j'aime beaucoup et tu me manque j'envoie des bisous.je suis tres serieux avec vous."""
witam!!ponownie prosze o tlumacznie!!jak znajdzie sie jeszcze raz dobra duszyczka:)
jeszcze raz prosze o tlumaczenie:)
jeszcze raz prosze o tlumaczenie:)
Jestem z toba kazda moja mysla. Mam teraz problemy. Poza tym chce powiedziec, ze kocham i brak mi ciebie. Posylam ucalowania, traktuje to powaznie.
dziekuje ci ponownie:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego