proszę o omoc :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Co robisz w wolnym czasie? Opowiedz mi coś o sobie i swoim mieście. Będę czekać

Mogłaby mi jakaś dobra duszyczka przetłumaczyć???
Que fais-tu pendant ton temps libre ? Raconte-moi quelque chose de toi et de ta ville. J'attends la réponse.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Życie, praca, nauka