Prośba o przetłumaczenie nazwy potrawy

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam serdecznie!

Będąc w Szkocji poznałem pewnego Francuza. Po powrocie do Polski otrzymałem od niego paczkę, gdzie między innymi była pewna potrawa w słoiczku, o której często Tony (tak miał na imię) mówił, że jest bardzo droga w Francji i bardzo smaczna. Wyglądało to jak pasztet, a na słoiczku było napisane coś takiego: "Foie Gras de Canard Entier du Sud-Ouest", firmy (jeśli to nazwa firmy): Comte Queriac.

Niestety, nie znam francuskiego (rozmawialiśmy po angielsku ze sobą), a bardzo mnie ciekawi, co to była za potrawa, jak się nazywa, z czym się to je i czemu jest taka drogocenna.

Byłbym niebywale wdzięczny za wszelkie informacje!

Pozdrawiam,
Ardenno
Fois Gras to po prostu wątróbka
de Canard Entier - z całej kaczki:P Nie wiem, jak wątróbka może być z CAŁEJ kaczki, ale okej:P
du Sud-Ouest - z Południowego-Zachodu
Comté Queriac - Hrabstwo Queriac

Dlaczego jest tak drogocenna? - nie wiem!
La foie gras (nie "fois", Yo-witko!) to wprawdzie pasztet z gęsich wątróbek, ale wcale nie taka ta wątróbka pospolita. Jest pozyskiwana jedynie ze specjalnie tuczonych gęsi (o które swego czasu byla wielka awantura w UE - gęsi są doslownie napychane pokarmem wtlaczanym przez specjalna rurke wprowadzoną przez wyciecie w szyi, a wlasciwie w przelyku). Mimo wszystko jest tego malo (tzw. produkcja kontrolowana), dlatego jest to tak drogocenny towar, prestizowo (i cenowo!) porownywalny np. z kawiorem. Podawac tez mozna podobnie do kawioru: na malutkiej tartince badz na talerzyku do przystawek, udekorowanym tez innymi rzeczami (listkiem salaty czy cykorii, plasterkiem pomidorka, wyciętą pieknie papryka etc).
Foie gras jest jednym ze sztandarowych francuskich produktow, obok - powiedzmy - szampana i serow.
Smacznego!
Chyba, że CAłKOWICIE z kaczki, tzn. bez dodatku innej wątroby, nie-kaczej :)
No dopiero teraz to się zdziwiłam: foie gras to przecież gęsia wątroba, całkowicie Z KACZKI??
Najpierw poprawiam samą siebie: oczywiscie LE foie gras (r.m.).
A potem: gdzies przeczytalam, ze ponad 90 % tzw. GESICH wątróbek pochodzi jednak z ..kaczki! Te prawdziwe gęsie są zatem rzadkoscią, odzwierciedloną zapewnie w cenie...
d'oie - z gęsi
de canard - z kaczki
Raczej tak.

Kiedys w sklepie widziałem "le pate de cerf". Zaciekawiony postanowiłem zapoznać się ze składem produktu. Okazało się, że to 5% czy 10% cerf. Reszta to wieprzowina....
Wielkie dzięki Wam za wszystkie odpowiedzi. Tak właśnie szperałem nieco po necie i zdziwiłem się cenami w paru e-sklepach, a głupio mi się zrobiło, bo 1/3 słoiczka (180 g miał) wyrzuciłem, bo zapleśniała mi ta wątróbka w lodówce. Zbyt długo trzymałem, a choć była rzeczywiście smaczna, to jakoś chyba zbyt długą ją jadłem :)

Miło tu u Was. Jeśli będę miał kiedyś jakieś pytania, w pierwszej kolejności zajrzę tutaj :) A może i sam skuszę się kiedyś na naukę francuskiego. Kto wie...

Pozdrawiam serdecznie!
Nonobstant les histoires de vocabulaire, un foie gras moisi au tiers doit être immédiatement jeté sous peine de mort (Clostridium botulinum inside). Tout comme les pâtés, ça doit être consommé très rapidement après ouverture, c'est très dangereux de le garder ouvert.
Co do "foie gras de canard entier" to nie znaczy to, ze cala kaczka zostala zmieszczona w sloiku, lecz cala watroba (albo przynajmniej kawalek). Bo najczesciej jest sprzedawana tzw. "mousse de foie gras", tzn. watrobka mielona czy miksowana (z roznymi dodatkami zeby wyszlo taniej).
Gesi cy kaczki nie maja zadnego wyciecia w przelyku ani nigdzie indziej, bowiem wystarczy przechylic leb do tylu i wpakowac rurke z pasza do pyska. U nas tez jest to mozliwe i nie powoduje problemow (cf. polykanie mieczy). Problemy sa powodowane tym, ze paszy daje sie za duzo naraz i ze najczesciej jest za goraca w zwiazku z czym zwierzeta cierpia na poparzenia. Poza tym zwierzeta sa trzymane w malenkich klatkach w ktorych nie moga sie ani troche ruszyc.
Pour terminer : le foie gras est l'organe malade d'un animal torturé et tué. N'en achetez pas, n'en offrez pas.
http://terresacree.org/foiegras.htm
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Matura