moi je t'aime... tłumaczenie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Moi je t'aime et ça n'changera pas
Plus j'te vois plus je veux de toi
Tout c'que j'veux c'est être dans tes bras
Et toi regarde moi

Tu ne verras JAMAIS ce que je vois
Tu n'resentiras JAMAIS ce que j'ressens
Tu n'as pas compris
Ce que je pensais, car si près de toi
Mais tu n'me vois pas .....

**-Refrain-**
Je suis juste une histoire comme ça
Juste quelqu'un comme ça
Surement juste une fille comme cela
Alors regarde moi (x2)

Tu n'éprouveras JAMAIS ça pour quelqu'un
C'que j'veux dire le mot ''aimer'' trop compliqué
Tu n'as pas compris amour amitié
C'est mon secret
Je dois t'lavoué

Regarde moi

**-Refrain-**
Je suis juste une histoire comme ça
Juste quelqu'un comme ça
Surement juste une fille comme cela
Alors regarde moi(x2)


Mais moi je t'aime et ça n'changeras pas
Plus jte vois plus je veux de toi
Tous c'que j'veux c'est être dans tes bras
Et toi regarde moi(x3)

ta piosenka jest genialna!
bardzo mi się podoba ale nie umiem jej przetłumaczyć
tłumaczenia nie znalazłam nigdzie
pomożecie??
w 1 zwrotce jest coś w stylu:
Kocham cię i tego nie zmienię
Im więcej ciebie widzę tym wiecej ciebie chcę
Wszystko czego chce to być w twich ramionach
A ty spójrz na mnie
??
heh
Moi je t'aime et ça n'changera pas
Kocham cie i to sie nie zmieni

Plus j'te vois plus je veux de toi
Czym wiecej cie widze tym wiecej cie potrzebuje

Tout c'que j'veux c'est être dans tes bras
Wszystko czego chce to byc w twoich ramionach

Et toi regarde moi
A ty popatrz na mnie

Tu ne verras JAMAIS ce que je vois
Nie zobaczysz nigdy co ja widze

Tu n'resentiras JAMAIS ce que j'ressens
Nie odczujesz nigdy co ja odczuwam

Tu n'as pas compris
Nie zrozumiales

Ce que je pensais, car si près de toi
Co myslalam, tak blisko mnie

Mais tu n'me vois pas .....
Ale mnie nie widzisz

**-Refrain-**
Je suis juste une histoire comme ça
Jestem taka sobie historia

Juste quelqu'un comme ça
Tylko taka sobie

Surement juste une fille comme cela
Zapewne tylko taka sobie dziewczyna

Alors regarde moi (x2)
A wiec popatrz na mnie

Tu n'éprouveras JAMAIS ça pour quelqu'un
Nie odczujesz nigdy tego dla kogos innego

C'que j'veux dire le mot ''aimer'' trop compliqué
Co znaczy slowo "kochac" zbyt skomplikowane

Tu n'as pas compris amour amitié
Nie zrozumiales milosci przyjazni

C'est mon secret
To moj sekret

Je dois t'lavoué
Musze ci to przyznac

Regarde moi
Popatrz na mnie

**-Refrain-**
Je suis juste une histoire comme ça
Juste quelqu'un comme ça
Surement juste une fille comme cela
Alors regarde moi(x2)


Mais moi je t'aime et ça n'changeras pas
Ale kocham cie i to sie nie zmieni

Plus jte vois plus je veux de toi
Tous c'que j'veux c'est être dans tes bras
Et toi regarde moi(x3)

« 

Brak wkładu własnego