Tłumaczenie przepisu

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo proszę o przetłumaczenie na polski tego przepisu. Z góry dziękuję za pomoc;*



La pâte: travaillez du bout des doigts la farine avec le beurre divisé en petits morceaux. Mouillez avec l'eau salée. Formez une boule, laissez reposer 1/2 heure au frais.
La garniture: lavez et essuyez les courgettes, coupez les deux extrémités puis taillez-les en rondelles. Dans une poêle, faites chauffer le beurre. Mettez les courgettes à dorer sans qu'elles cuisent de trop. Elles doivent rester croquantes. Saupoudrez d'ail haché. Egouttez.
Dans un grand bol, battez les oeufs en omelette, ajoutez la crème, le curry, sel et poivre. Mélangez. Etendez la pâte au rouleau, chemisez-en un moule à tarte beurré. Dans le fond de pâte disposez les rondelles de courgettes, versez l'appareil oeufs-crème dessus. Faites cuire à four chaud 230° (7 au thermostat) pendant 20 mn. Réduisez la chaleur à 180° (5 au thermostat). Laissez cuire encore 20 mn. Servez chaud.
Notre conseil: n'épluchez surtout pas les courgettes.

 »

Do autora strony - uwagi, propozycje