Malutka prośba

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam!
Mam prośbę. Czy byłby ktoś tak uprzejmy i napisał mi jak wymawia się słowo "moukere"? Nigdy nie miałam do czynienia z językiem francuskim. Czy czyta się je może mukere? Swoją drogą ładny język - warto się nim zainteresować :)
muker

« 

Brak wkładu własnego