tłumacznie, proszę o pomoc...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam bardzo serdecznie. Mam napisać w trybie subjonctif present po 3 życzenia w stosunku do nauczyciela, przyjaciela i rodziców. Życzę, aby... Proszę o pomoc w tłumaczeniu w tym właśnie trybie, z góry dziękuję ;)

do nauczycieli:
1. Żeby mieli poczucie humoru
2. Żeby byli sprawiedliwi
3. Żeby dawali uczniom drugą szansę

do rodziców:
4. Żeby byli wyrozumiali
5. Żeby byli zdrowi
6. Żeby dawali więcej kieszonkowego

do przyjaciela:
7. Żeby był szczęśliwy
8. Żeby cieszył się życiem
9. Żeby nasza przyjaźń trwałą wiecznie
Spróbuj sam. Internet może Ci pomóc

http://www.leconjugueur.com/frformationsubjonctifpresent.php

Voici les terminaisons du présent du subjonctif :

Personne Verbe du
1er groupe Verbe du 2e groupe Verbe du 3e groupe
je radical + e radical + isse radical + e
tu radical + es radical + isses radical + es
Il radical + e radical + isse radical + e
nous radical + ions radical + issions radical + ions
vous radical + iez radical + issiez radical + iez
ils radical + ent radical + issent radical + ent

« 

Brak wkładu własnego