Prośba o przetłumaczenie zdań na francuski

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosiłbym o przetłumaczenie tych zdań na francuski :)

1. To jest nowy blok z parkingiem.
2. Moje mieszkanie jest na trzecim piętrze, mamy też windę.
3. Naprzeciwko wejścia są toalety.
4. Łazienka jest na prawo od kuchni.
5. Mój pokój jest na końcu korytarza.
Hmm...sądzę, że jeśli sama spróbujesz to przetłumaczyć, to na pewno znajdzie się chętny do poprawienia błędów ;)
Przepraszam: *sam
1. C'est un neuf immeuble avec un parking.
2. Mon appartement il y a au trois étage, nous avons aussi un ascenseur.
3. En face de l'entrée il y a les toilettes.
4. Une salle de bains il y a à droite de la cuisine.
5. Ma chambre il y a au bout du couloir.

ale nie jestem pewna czy to jest dobrze ;)

« 

Życie, praca, nauka