Fragmenty piosenek

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam :)
Proszę o przetłumaczenie (dosłowne) paru wersów piosenek z musicalu "Notre Dame de Paris". Z resztą tych tekstów już sobie poradziłam, ale w paru miejscach nie jestem pewna jak to powinno być, więc proszę o wsparcie:

1. Quand elle danse et qu'elle met son corps ŕ jour
2. A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
3. La désirer fait-il de moi un criminel
4. Il te donnera la lune Toi qui ne demandais rien
5. Ma laideur est une insulte A ta beauté insolente
6. Une erreur de la nature Qui ne me fut pas aimante
7. Ou bien du côté de cuex
8. Et pour un jour cela me donne tous les droits
9. Qui récitez des rondeaux
10. Qu'est-ce que ca vous fait Que je sois si laid?

Będę bardzo wdzięczna za przetłumaczenie :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia